Exodus 39:13

SVEn de vierde rij van een Turkoois, en een Sardonix, en een Jaspis; omvat in gouden kastjes in hun vullingen.
WLCוְהַטּוּר֙ הָֽרְבִיעִ֔י תַּרְשִׁ֥ישׁ שֹׁ֖הַם וְיָשְׁפֵ֑ה מֽוּסַבֹּ֛ת מִשְׁבְּצֹ֥ות זָהָ֖ב בְּמִלֻּאֹתָֽם׃
Trans.

wəhaṭṭûr hārəḇî‘î tarəšîš šōham wəyāšəfēh mûsabōṯ mišəbəṣwōṯ zâāḇ bəmillu’ōṯām:


ACיג והטור הרביעי--תרשיש שהם וישפה  מוסבת משבצת זהב במלאתם
ASVand the fourth row, a beryl, an onyx, and a jaspar: they were inclosed in inclosings of gold in their settings.
BEIn the fourth, a topaz, a beryl, and a jasper; they were fixed in twisted frames of gold.
Darbyand the fourth row, a chrysolite, an onyx, and a jasper; mounted in enclosures of gold in their settings.
ELB05und die vierte Reihe: Chrysolith, Onyx und Jaspis; umgeben mit Einfassungen von Gold in ihren Einsetzungen.
LSGquatrième rangée, une chrysolithe, un onyx, un jaspe. Ces pierres étaient enchâssées dans leurs montures d'or.
Schdie vierte Reihe ein Chrysolit, ein Schoham und ein Jaspis, bei ihrer Einsetzung in Gold gefaßt.
WebAnd the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper: they were inclosed in ouches of gold in their inclosings.

Vertalingen op andere websites